译文
你我因何来到此地?在这人世间,今夜相聚,月光照耀千里。短草间寒蝉早早发出秋声,为报边疆烽火刚刚燃起。谁敢说没有是非对错?祸福如今弹指间可见,又何必叹息损伤豪迈之气。你还等待什么,可以行动了。 危崖上狂风呼啸,我独自倚立。华灯排列,波光摇曳的闹市,令人怒目而视。出入重围骑着轻捷战马,炮火如乱星纷飞。得失之间,要审慎考虑大局。哪有沙场容许醉卧,论纵横捭阖,还是小于天地大局。高歌直到天明,看轻生死。
注释
贺新郎:词牌名,又名金缕曲、乳燕飞等。
寒螀:寒蝉,秋日鸣虫。
边烽:边疆烽火,指战事。
决眦:瞪大眼睛,形容愤怒或激动。
轻骑:轻装的骑兵。
天和地:指天地大局。
赏析
这首词以豪放悲壮的笔触描绘战乱年代的壮烈情怀。上阕通过'月明千里''边烽方起'的意象对比,展现乱世中的人生际遇。下阕'危崖风紧''炮火乱星'的战场描写极具视觉冲击力,最后'歌达旦,陋生死'的结句彰显出视死如归的英雄气概。全词运用对比手法,将个人命运与时代洪流相结合,语言铿锵有力,情感慷慨激昂,体现了乱世文人的家国情怀和豪迈气概。