原文

当时乐意难知觉,只道今非。
玉树鸾栖。
梦稳香衾润蝶衣。
韩郎才调赢消瘦,又惹萦思。
红叶秋期。
低鬓羞饮醉后题。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 柔美 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

当时的欢乐难以察觉,如今才知已非从前。才子佳人如鸾凤栖于玉树,在熏香的被褥中做着安稳的梦,轻盈的衣衫如蝶翼般润泽。 情郎才华出众却日渐消瘦,又惹起缠绵的思念。在这红叶飘零的秋日相约,低头羞怯地饮酒,在醉后题写诗句。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘了深闺情思。上阕通过'玉树鸾栖'的典雅意象和'梦稳香衾'的温馨场景,营造出美好却已逝的往日时光。下阕用'韩郎才调'的典故,既赞美情郎才华,又透露出相思消瘦的深情。'红叶秋期'巧妙化用红叶题诗的典故,将秋日的寂寥与爱情的羞涩完美结合。全词语言精美,情感含蓄深沉,展现了纳兰词特有的婉约凄美风格。

注释

采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》《罗敷媚歌》等。
玉树鸾栖:玉树指才貌出众之人,鸾栖喻美好姻缘。
香衾润蝶衣:香衾指熏香的被子,蝶衣喻轻盈的衣衫。
韩郎:指韩寿,晋代美男子,此处借指才貌双全的情郎。
红叶秋期:用红叶题诗典故,唐代宫女在红叶上题诗表达情意。
低鬓羞饮:低头害羞饮酒的样子。

背景

此词为清代著名词人纳兰性德所作。纳兰性德出身满洲贵族,却以婉约词风著称,其词多写个人情感和人生感慨。这首《采桑子》是其爱情词代表作之一,可能创作于其妻卢氏去世后,表达对往昔美好爱情的追忆和如今孤独相思的苦楚,体现了纳兰词'哀感顽艳'的艺术特色。