译文
蝴蝶仿佛在翩翩起舞,为何迟迟才来,眼看着寒食时节落花纷飞。柳树庭院铺满阴影,蒲泽吹来凉意,蝴蝶初穿薄裳显得柔弱无力。应该怜惜芳草长久关怀,留下一片陌头长青绿。都不见它为谁扑粉,在雨中零落烟中湿润。不曾辜负红红白白的各色花朵。依傍绣幕低飞翻舞,轻拍画栏。剩下花房,分插在胆瓶中,温暖地趁着夕阳红晕飞入。春天随着诗梦香气凝聚又消散,双飞而去,像韩郎般羞涩。只恨与邻舍之间,美好风光被一墙永远隔开。
注释
花心动:词牌名,双调一百四字。
翩跹:形容蝴蝶飞舞的轻盈姿态。
乱红寒食:寒食节时落花纷飞的景象。寒食为清明前一日。
蒲泽:长满香蒲的沼泽地。
傅粉:扑粉,此处形容蝴蝶翅膀上的粉状物。
朱朱白白:指各种颜色的花朵。
胆瓶:长颈大腹的花瓶,形如悬胆。
韩郎:指韩凭,传说中与妻子化作蝴蝶的典故。
羞涩:此处形容蝴蝶害羞般飞走的情态。
赏析
这首词以蝴蝶为咏物对象,通过细腻的笔触描绘蝴蝶的轻盈姿态与春日的绚烂景象。上片写寒食时节的春景,柳阴蒲凉,蝴蝶薄裳无力,营造出凄清婉约的意境。'应怜芳草关心久'一句拟人化手法,赋予自然景物以人情味。下片转写蝴蝶与花的互动,'傍绣幕低翻,画栏轻拍'生动刻画蝴蝶的灵动之美。结尾用韩凭化蝶典故,增添浪漫色彩,而'一墙永隔'又暗含人生无奈的感慨。全词语言精美,意象丰富,将物态与人情巧妙融合,展现了宋代婉约词风的典型特征。