译文
投宿在少林这座荒凉的古寺中, 达摩面壁修禅的故事至今仍在流传。 石壁上挺立的身影印记已历经近两千年, 而当初他面壁修行的工夫却只用了九年时间。
注释
少林:少林寺,位于河南嵩山,佛教禅宗祖庭。
达摩面壁:菩提达摩在少林寺面壁九年修禅的典故。
亭亭:高耸挺立的样子。
石影:指达摩面壁时在石壁上留下的身影印记。
二千载:约数,指从达摩时代到作者所处的明代的时间跨度。
九年:达摩面壁修行的实际时间长度。
赏析
这首诗通过少林寺达摩面壁的典故,表达了作者对禅宗修行精神的感悟。前两句写实,描述投宿少林寺的所见所闻;后两句转入哲理思考,用'二千载'与'只九年'的强烈对比,突显了修行工夫的深远影响。诗人以简练的语言,将历史传说与现实景观相结合,在时空对比中揭示出:真正的修行不在于时间长短,而在于工夫的深浅。石影千年犹存,而修行只需九年,这种反差深刻体现了禅宗'顿悟'的思想精髓。