译文
不顾风声如呻吟,无暇顾及雨声如哭泣。却怜惜你微微皱起眉头。这份怜爱胜过珍惜花枝,跟随在你左右真是忙碌。 你想听歌曲,我急忙吹奏曲调。陪你通宵阅读琼瑶的爱情小说。只要能够哄得你稍稍开怀,这一生愿意成为懂得怜香惜玉的人。
注释
踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
风呻:风声如呻吟。
无遐:无暇,没有空闲。
侬:吴语方言,指"你",此处指心上人。
蹙:皱眉头。
琼瑶小说:指台湾作家琼瑶的爱情小说,现代元素入词。
怜花族:指懂得怜香惜玉、体贴关爱之人。
赏析
这首词以现代语言入词,巧妙融合传统词牌与现代情感表达。上片通过'风呻''雨哭'的环境烘托,反衬出对爱人细腻的关怀。'怜来更胜惜花枝'运用对比手法,突出人间真情胜过自然之美。下片'吹曲''读小说'等生活化场景描写,生动展现现代爱情中的体贴与陪伴。全词语言清新自然,情感真挚动人,在传统词式中注入了当代生活气息,体现了词体文学的现代传承与创新。