原文

不顾风呻,无遐雨哭。
却怜侬把眉微蹙。
怜来更胜惜花枝,跟随左右真忙碌。
侬想听歌,我忙吹曲。
琼瑶小说通宵读。
但能哄得略开怀,此生愿作怜花族。
书生 婉约 抒情 文人 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

不顾风声如呻吟,无暇顾及雨声如哭泣。却怜惜你微微皱起眉头。这份怜爱胜过珍惜花枝,跟随在你左右真是忙碌。 你想听歌曲,我急忙吹奏曲调。陪你通宵阅读琼瑶的爱情小说。只要能够哄得你稍稍开怀,这一生愿意成为懂得怜香惜玉的人。

赏析

这首词以现代语言入词,巧妙融合传统词牌与现代情感表达。上片通过'风呻''雨哭'的环境烘托,反衬出对爱人细腻的关怀。'怜来更胜惜花枝'运用对比手法,突出人间真情胜过自然之美。下片'吹曲''读小说'等生活化场景描写,生动展现现代爱情中的体贴与陪伴。全词语言清新自然,情感真挚动人,在传统词式中注入了当代生活气息,体现了词体文学的现代传承与创新。

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
风呻:风声如呻吟。
无遐:无暇,没有空闲。
侬:吴语方言,指"你",此处指心上人。
蹙:皱眉头。
琼瑶小说:指台湾作家琼瑶的爱情小说,现代元素入词。
怜花族:指懂得怜香惜玉、体贴关爱之人。

背景

此为当代词人曾俊卿《踏莎行》组词中的第十五首,属于按词韵十九部仄韵创作的系列作品。该词创作于现代,但遵循传统词牌格律,内容反映当代人的情感生活和恋爱观念,将现代元素如'琼瑶小说'融入古典词作,展现了传统文学形式与现代生活内容的结合。