原文

雨妒才休,风谗不罢。
犹谗犹妒怜花者。
我心不管是非言,将花护在青衫下。
呵掌吹尘,说些情话。
不教寒露催花谢。
小薇但使可怡人,聘她去把东风嫁。
书生 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 柔美 江南 爱情闺怨 花草 雨景

译文

雨的嫉妒刚刚停歇,风的谗言又不肯罢休。风雨既嫉妒又说坏话,我却依然怜惜这些花朵。我的心不在乎那些是非言语,用我的青衫将花儿护在身下。 呵气暖手吹去灰尘,对花儿诉说些温情话语。不让寒冷的露水催促花儿凋谢。只要这小小的薇花能够让人愉悦,我就下聘礼让她嫁给春风,获得新生。

赏析

这首词以独特的拟人手法,将雨、风、花人格化,构建了一个充满情感冲突的意境。上片写风雨对花的嫉妒和谗害,反衬出词人对花的怜惜保护;下片通过呵掌吹尘、诉说情话等细腻动作,展现对花的深情呵护。最后'聘她去把东风嫁'一句尤为精妙,既表达了惜花之情,又暗含对美好未来的期许。全词语言清新婉约,情感真挚动人,在传统惜花主题中注入了现代人的情感表达方式。

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
十九部仄韵:指按《词林正韵》第十九部入声韵部押韵。
雨妒:雨嫉妒花的美丽。
风谗:风说花的坏话。
青衫:古代书生或低级官员的服饰,这里指代作者。
呵掌:呵气暖手。
小薇:指小花,薇是一种细小的花。
聘:下聘礼,这里拟人化地表示将花嫁给东风。

背景

这是当代词人秦鸿《踏莎行》组词的第十首,按《词林正韵》第十九部入声韵创作。秦鸿作为当代旧体诗词创作者,在继承传统词牌格律的基础上,融入了现代人的情感体验和语言特色。这首词体现了当代文人对传统诗词形式的创新运用。