原文

金簪乱划。
浑天随尽坼。
漫漫亘远,阻仙凡两隔。
怎生剪断多情,织女怨生一脉,重楼忍怀落索。
几声泣。
淡冲仙粉,泪新遮旧迹。
红尘败舍,郎儿哭到黑。
幸赖鹊羽弓虹,纵是须臾见了,差强尔心如石。
七夕 中原 凄美 凡人 叙事 夜色 天河 婉约派 幽怨 恋人 悲壮 抒情 月夜 爱情闺怨 神仙 神话传说

译文

金簪胡乱一划,整个天空随之裂开。银河漫漫绵延遥远,阻隔了仙凡两界。怎能剪断这多情丝缕,织女心生怨怼,天宫楼阁中忍受着冷落萧索。几声哭泣传来。淡淡脂粉被泪水冲花,新泪遮盖了旧痕。人间破败屋舍中,牛郎哭到天黑。幸亏依靠喜鹊搭成虹桥,纵然只是短暂相见,也勉强胜过你那铁石心肠。

赏析

这首词以七夕传说为背景,以向王母申诉的口吻,深刻描绘了牛郎织女被银河阻隔的悲剧。艺术上运用对比手法,将天宫的冷清与人间的悲痛相对照;语言生动形象,‘金簪乱划’一句既点明传说又暗含对王母决绝的批评;情感表达层层递进,从银河阻隔到织女怨怼,再到牛郎痛哭,最后以短暂相会作结,充分展现了爱情被阻隔的无奈与悲凉。

注释

金簪乱划:指王母娘娘用金簪划出银河的传说。
浑天随尽坼:浑天,指整个天空;坼,裂开。
亘远:绵延遥远。
重楼:指天宫楼阁。
落索:冷落萧索。
鹊羽弓虹:指喜鹊搭桥形成彩虹般的桥梁。
差强:勉强还算。
尔心如石:形容心肠坚硬如石。

背景

此词基于中国民间七夕传说创作。牛郎织女故事最早见于《诗经》,汉代形成完整传说,讲述王母娘娘用金簪划出银河阻隔相爱的牛郎织女,只允许每年七夕鹊桥相会。此词以向王母寄语的独特视角,表达了对这一爱情悲剧的深刻同情。