原文

雁字书天远,菊花放陌迟。
莺儿不再叫窗枝。
只有琴声诉与、那人知。
如是团圆夜,该当了梦期。
篱笆墙外月明时。
还唱秋词一阕、寄相思。
中秋 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 柔美 江南 游子 爱情闺怨 田野 秋景 花草 闺秀

译文

大雁排成人字形在遥远的天空书写,菊花在田间小路上迟迟绽放。黄莺已不再在窗外枝头鸣叫。只有琴声幽幽,将心事诉说给那个人知晓。 在这本该团圆的夜晚,应该是实现梦想的时候。篱笆墙外明月当空,依然吟唱一首秋词,寄托深深的相思之情。

赏析

这首词以秋景为背景,通过雁阵、菊花、琴声、明月等意象,营造出深秋寂寥的氛围。上片写景,雁字书天、菊花迟放、莺声已绝,唯有琴声诉情,层层递进地表现秋日的萧瑟与孤独。下片抒情,在团圆夜、明月时吟唱秋词,将相思之情寄托于词曲之中。全词语言清丽婉约,意境深远,运用对比手法(雁远与菊迟、莺绝与琴在),虚实相生,将秋思与相思巧妙融合,体现了传统词作含蓄蕴藉的艺术特色。

注释

雁字:大雁飞行时排成的"一"字或"人"字形队列,古人常以雁字比喻书信或秋景。
书天:在天空中书写,形容雁阵飞行的姿态。
放陌:在田野小路上开放。陌,田间小路。
窗枝:窗外的树枝。
诉与:向...诉说,向...倾诉。
了梦:实现梦想,完成心愿。
篱笆墙:用竹子、树枝等编成的围墙。
一阕:一首词或一曲歌。阕,量词,用于诗词歌曲。
寄相思:寄托思念之情。

背景

这是一首描写秋思的现代词作,作者不详。作品继承了中国古典词牌的创作传统,运用《南歌子》词牌格式,以秋日景象为载体,表达深切的思念之情。词中融合了传统诗词的意象运用和现代语言表达,体现了古典诗词在当代的传承与发展。