原文

秋风一领浸彷徨,落拓行藏。
此生荣辱参半,谁能话短长。
碧罗换作旧衣裳。
曳风声挽残阳。
落晖相伴我,凭晚著苍茫。
中原 人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 沉郁 秋景 草木 隐士 黄昏

译文

秋风如同一件衣衫浸透着彷徨,我这放浪不羁的行止模样。一生荣辱各占一半,谁又能评说短长。华丽的碧罗衣换作了旧衣裳。拖着风声挽住将落的夕阳。落日余晖陪伴着我,倚着傍晚融入苍茫暮色。

赏析

本词以草喻人,通过秋草的意象抒发了人生感慨。上片以'秋风浸彷徨'开篇,将无形的秋风具象化为可穿的衣衫,新颖别致。'荣辱参半'道出人生的复杂况味,'谁能话短长'则表现出对世人评说的超脱态度。下片'碧罗换旧衣'暗喻人生由盛转衰的变迁,'曳风声挽残阳'画面感极强,将风声拟人化,与落晖共同构成苍茫意境。全词语言凝练,意象深远,通过草意的描写,寄寓了作者对人生起伏的深刻感悟和淡泊超然的人生态度。

注释

华清引:词牌名,源自唐代华清宫典故。
一领:一件,指秋风如同一件衣衫。
浸彷徨:浸透着彷徨迷茫的情绪。
落拓:潦倒失意,放浪不羁。
行藏:出处行止,语出《论语》"用之则行,舍之则藏"。
碧罗:碧绿色的罗衣,指华美服饰。
曳风:拖曳着风声,形容行走时风声相伴。
落晖:落日余晖。
凭晚:倚靠傍晚时分。
著苍茫:融入苍茫暮色之中。

背景

此词为《华清引》组词中的第二首,以草意寓人生。华清引作为词牌,源于唐代华清宫典故,多用于抒发历史兴衰和个人感慨。该词创作具体年代不详,但从语言风格和意境来看,应出自明清时期文人之手,继承了宋代以降以物喻人的咏物传统,通过草的意象表达对人生荣辱、世事变幻的思考。