原文

羌城胡地沙无歇,狂飙欲噬山头月。
春胆也惊风,教花不敢红。
我行穿野陌,衣著黄沙色。
身经卅年风,生涯类转蓬。
人生感慨 写景 塞北 悲壮 戍边将士 抒情 武将 沉郁 苍凉 荒野 西域 边关 边塞军旅 风沙

译文

边塞古城在胡地的风沙中永不停歇,狂风肆虐仿佛要吞食山头的明月。 连春天都畏惧这狂风,让花朵不敢绽放鲜红。 我行走在荒野小路上,衣衫早已染上黄沙的颜色。 历经三十年的边塞风霜,人生就像随风飘转的蓬草般漂泊不定。

赏析

这首词以边塞风沙为背景,通过夸张和拟人的手法,生动描绘了边疆环境的严酷。'狂飙欲噬山头月'一句极具视觉冲击力,将风的狂暴形象化为吞噬天地的巨兽。'春胆也惊风,教花不敢红'运用拟人手法,赋予春天以胆怯的人格,突出边塞环境的恶劣。下阕转而写人,'衣著黄沙色'形象地表现了长期边塞生活留下的印记,最后以'转蓬'作喻,深刻表达了戍边将士漂泊无定、艰苦卓绝的生存状态,展现了边塞诗词特有的苍凉悲壮之美。

注释

羌城:指西北边疆的城池,羌为古代西北少数民族。
胡地:古代对北方和西北少数民族地区的统称。
狂飙:狂暴的大风。
噬:吞食,形容风势凶猛似要吞没月亮。
春胆:拟人手法,指春天都感到害怕。
野陌:荒野中的小路。
卅年:三十年,卅为三十的合写。
转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的人生。

背景

此词为《菩萨蛮八首》组词中的第四首,创作年代不详,从内容和风格判断应属唐代或宋代边塞词作传统。反映了古代边疆将士的艰苦生活和思乡之情,继承了唐代边塞诗的传统主题。词中描写的边城风沙环境和戍边生活,是古代西北边疆地区的真实写照。