澄明月里,执手相看眸似水。心已微醺,不觉天边起乱云。当真可恶,偏是此时风雨著。荷叶遮衣,一路相牵带雨归。
书生 叙事 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柔美 江南 清新 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

在清澈明亮的月光下,我们双手相握凝视彼此,眼神如水般温柔。心中已充满醉意,竟未察觉天边骤然涌起乱云。 真是令人懊恼,偏偏在这时风雨降临。只好用荷叶遮挡衣裳,一路牵手冒着细雨归去。

注释

减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字变韵而成。
眸似水:形容眼神清澈如水,含情脉脉。
微醺:微微醉意,此处指陶醉在情感中。
乱云:骤起的乌云,预示天气突变。
风雨著:著,降临的意思;风雨突然到来。
荷叶遮衣:用荷叶遮挡雨水,体现急中生智的浪漫。

赏析

这首词以细腻笔触描绘恋人约会的浪漫情景。上片写月下相会的温馨美好,‘眸似水’‘心微醺’生动刻画两情相悦的沉醉状态。下片笔锋突转,风雨骤至打破宁静,却以‘荷叶遮衣’‘相牵带雨归’的意象,将意外转化为更深的浪漫。全词语言清新自然,通过天气突变的反衬,突出恋人之间不离不弃的真情,雨中同行反而成为难忘的记忆。