译文
春风轻轻弹奏,垂柳上的万千枝条如同八百根琴弦。在这温暖柔和的声音里,再也不允许留有丝毫残余的寒意。
注释
弹:此处指春风弹奏柳条,如弹奏琴弦。
柳上春风八百弦:将垂柳的枝条比作琴弦,春风拂过如同弹奏。
温声:温暖柔和的声音。
余寒:残余的寒意,指冬末春初尚未完全消散的寒冷。
赏析
这首小令以极其精炼的语言描绘了春日景象。作者运用奇妙的比喻,将春风拂柳的景象比作弹奏琴弦,'八百弦'极言柳条之繁茂,春风之细腻。'温声里'三字既写出了春风的温柔特性,又暗含听觉通感。末句'不许有余寒'用拟人手法,表现出春天不可阻挡的生机与力量,展现了冬去春来、万物复苏的自然规律。全词意境清新,语言凝练,富有音乐美感。