译文
你的心意如明月般明亮清澈,我远行万里仍允许回头望你一眼。我借月宫嫦娥诉说团圆之意,通过书信往来安慰你我两地的相思愁肠。
注释
君心明月:以明月比喻君心,表示心意如明月般明亮清澈。
昭彰:明显,显著,清楚明白。
蓬征:蓬草随风飘荡,比喻远行或漂泊。
姮娥:嫦娥的别称,月宫仙子。
回文:回文诗,一种可以正反诵读的诗体,此处指书信往来。
愁肠:忧愁的心肠,指思念之情。
赏析
这首诗以明月为意象,巧妙抒发了离别相思之情。首句'君心明月并昭彰'用明月比喻对方心意的清澈明亮,奠定了全诗清丽婉约的基调。'万里蓬征'形象描绘了远行的艰辛,'许一望'又流露出深深的不舍。后两句借嫦娥说圆满,运用神话典故增添浪漫色彩,'回文得慰两愁肠'既指书信往来,又暗含回文诗的巧妙,体现了古代文人以诗传情的雅致。全诗对仗工整,意象优美,情感真挚而不失含蓄。