原文

当年意气不蹰躇,楚乙蓬征徙魏都。
有扣清音闲按板,也抨浊世忿操觚。
唏嘘鹏翼翻鸦雀,呵壁龙吟转鹧鸪。
无力高云翻作雨,一调爨尾远江湖。
七言律诗 中原 人生感慨 咏怀 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁

译文

当年意气风发毫不迟疑,如楚人漂泊迁徙魏都。 时而敲击清音闲适按板,也批判浊世愤然执笔。 可叹大鹏翅膀反被鸦雀翻转,龙吟之声转为鹧鸪哀鸣。 无力让高空云彩化作雨水,一曲焦尾琴音远离江湖。

赏析

本诗通过对比手法展现理想与现实的巨大落差。前两联回忆当年豪情壮志,'不蹰躇'显决断,'清音'与'浊世'对举见高洁志向。后两联陡转,以'鹏翼翻鸦雀''龙吟转鹧鸪'的强烈反差,喻示才士不遇的悲愤。尾联'高云翻作雨'的无力感与'爨尾远江湖'的疏离感,深刻表达了对现实失望而寻求超脱的复杂心境。全诗用典精当,对仗工整,情感层层递进,颇具杜甫沉郁顿挫之风。

注释

蹰躇:犹豫不决,此处用否定式表示果断坚决。
楚乙蓬征:楚指楚国,乙通'一',蓬征指如蓬草般漂泊迁徙。
魏都:战国时魏国都城大梁(今开封),泛指都城。
按板:击打拍板,指演奏音乐。
操觚:执简写作,觚为古代书写用的木简。
鹏翼翻鸦雀:大鹏的翅膀被鸦雀翻转,喻才能被压抑。
呵壁:对着墙壁呵斥,指屈原《天问》时呵壁问天。
龙吟转鹧鸪:龙吟变为鹧鸪啼声,喻豪情转为哀怨。
爨尾:琴曲名《爨下尾》,亦指焦尾琴,喻珍贵之物。

背景

此诗为明代文人感怀组诗中的第一首,创作于政治动荡时期。作者借古喻今,抒发怀才不遇的愤懑和对时局的不满。诗中'楚乙蓬征''徙魏都'等语暗示可能创作于迁都或政局变动之际,'抨浊世''忿操觚'表明对当时社会风气的批判态度,具有明末清初文人诗的典型特征。