译文
阴山东北山脉如蛟龙游走,龙脊般蜿蜒曲折百余山峰。北岳天柱直插云霄使天幕开裂,舜帝见此奇景不禁惊叹祭祀山神。 古代舜帝的封禅尚未停止,恒山又承载了秦始皇的玉玺封禅。天下十二座名山分割天地,除了泰山之外都无法与之相比。 青翠的山色依赖天然形成,云水交融生出百般妩媚。但恒宗山多险要关隘,汉家的战鼓在此平息了胡人的声音。 在云中居住多年作为客居,命运多舛常年多有落寞。来到山中寻求远离尘世,深山应该可以隔绝喧嚣尘世。 磨破了新鞋也不觉得可惜,独自在荒芜小径循着古迹前行。遥望远峰有停留的云彩,翠绿屏风般的松树对着天峰石。 险峻难行攀爬时犹豫不前,千丈之后才开始登天。何方神圣被称为北岳大帝,香火殿堂已延续四千年。 高耸的屋檐森柏遮荫门户,长满青苔的石碑记录着变迁。亘古的繁华如今何在,寺僧为何缺少香火钱。 一出山门尽是清新之气,青山殷勤地披上绿衣。云缕悠悠从洞中飘来,日前幻化成霓霞沸腾。 高耸的山峰上悬挂着唐代古松,龙爪般的树根抓住九重天。"四大夫"的名号并非虚得,越到高处越是从容自在。 美景欣赏还未尽兴,又到金龙峡谷探访险峻山势。三层楼阁嵌在半山壁,入夜时天上的星星近得仿佛佛灯。 我说红尘多般耽误我,佛说心障如同天网。莲花可以清澈蒙尘的心灵,沧海飘萍允许一番征程。
注释
蛟龙:比喻恒山山脉如蛟龙蜿蜒。
北柱:指恒山为北岳,如天柱般支撑北方。
都君:指舜帝,传说曾巡狩恒山。
太恒:恒山的古称。
秦皇玺:秦始皇曾封禅名山,恒山为其中之一。
瀺灂(chán zhuó):水流声,此处形容云水交融。
硉矹(lù wù):山石高耸险峻貌。
四大夫:指恒山上的古松"四大夫松"。
崚嶒(léng céng):山势高峻重叠。
天罾(zēng):古代一种渔网,此处比喻心障如网。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触描绘北岳恒山的险峻壮丽,融山水描写与人生感悟于一体。诗人运用蛟龙、天柱等意象突出恒山的气势,通过历史典故展现其文化底蕴。诗中既有对自然景观的生动刻画,又有对人生际遇的深刻思考,最后以佛理点化,达到天人合一的境界。艺术上采用七言古风形式,语言凝练意境深远,将山水之险与人生之难相映衬,体现了中国传统山水诗的艺术特色。