译文
迷茫人生中领悟大道精微,世俗情愫催人老鬓发已稀。 年少轻狂效谢安赌墅逞豪气,如今年老倦于中庸怯战围。 一枕黄粱梦经花月终觉醒,五湖泛舟随水飘逐白云飞。 取沧浪之水瓢饮分清浊,不许浊流横溢玷污我衣襟。
注释
混沌:指人生迷茫未开悟的状态。
尘情:世俗之情,尘世间的烦恼。
赌墅:典出《晋书·谢安传》,指谢安与谢玄围棋赌别墅的故事,喻豪迈气概。
中庸:儒家经典,此处指中庸之道。
五湖:指太湖及周边湖泊,喻隐逸生活。
沧浪:古水名,典出《孟子·离娄》"沧浪之水清兮,可以濯我缨"。
泾渭:泾水和渭水,一清一浊,喻是非分明。
赏析
此诗为陆深晚年感怀之作,通过少年豪情与老年心境的对比,展现人生境界的升华。前两联以'混沌'对'悟道'、'少狂'对'老倦',形成鲜明的时间跨度与心境转变。颈联'一枕梦经'喻人生如梦的觉悟,'五湖船逐'化用范蠡泛舟典故,表达归隐之志。尾联巧用沧浪之水典故,表明清浊分明、坚守高洁的人生立场。全诗对仗工整,用典精当,在沉郁中见超脱,在感慨中显风骨。