一溪明月正寒微,客念家山趁夜归。半掩柴扉犹烛火,人于砧上捣尘衣。
七言绝句 书生 写景 凄美 含蓄 夜色 家园情怀 抒情 月夜 村庄 江南 温馨 游子 游子思归

译文

溪水中倒映的明月泛着清冷的微光, 游子思念故乡趁着夜色匆匆归家。 柴门半掩着屋内还亮着烛火, 有人在捣衣石上捶打着沾染尘埃的衣衫。

注释

一溪明月:溪水中倒映的明月,形容夜色清冷。
寒微:寒冷微弱,指月光清冷微弱。
客念:游子思念。
家山:故乡。
柴扉:柴门,简陋的木门。
砧:捣衣石,古代洗衣时用来捶打衣物的石板。
尘衣:沾染尘埃的衣物,指旅途中的衣服。

赏析

这首诗以清冷的夜景为背景,描绘了游子夜归的动人场景。前两句通过'一溪明月'和'寒微'的意象,营造出凄清寂寥的夜晚氛围,衬托出游子思乡的急切心情。后两句通过'半掩柴扉'和'捣尘衣'的细节描写,展现了家的温暖和归家的真实感。全诗语言简练,意境深远,通过对比外在的寒冷与内在的温暖,表达了游子归家的复杂情感,具有强烈的艺术感染力。