译文
清澈的夜空中晚风吹拂月光显得格外清朗,一片浮云飘过使得月光时而明亮时而朦胧。 数亩见方的池塘散发着淡淡的荷花清香,盛开的荷花也遮掩不住夜晚青蛙的鸣叫声。
注释
澄空:清澈明净的天空。
吹月:晚风吹拂着月光,形容月光在风中摇曳的景象。
黯明:忽明忽暗,指月光被浮云遮挡时明时暗。
方塘:方形的水塘,泛指池塘。
香淡淡:指荷花散发出的淡淡清香。
藕花:荷花的别称。
夜蛙:夜晚的青蛙。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了夏夜池塘的静谧美景。前两句写天空之景,'澄空吹月'用词新颖,将晚风与月光巧妙结合,'一片云浮有黯明'生动再现了月光在云间穿梭的微妙变化。后两句转写地面池塘,'香淡淡'以嗅觉写荷花,含蓄雅致,末句'藕花不掩夜蛙声'是全诗点睛之笔,以动衬静,蛙声穿透花香,打破了夜的宁静却又更显静谧,营造出动静相生的意境美。整首诗语言清新自然,意境幽远,展现了传统田园诗歌的独特魅力。