译文
清晨天色渐阴,更有潺潺寒雨不停,年光正在匆匆流逝。高楼如云簇拥,连绵街道鲜花绚烂,春意早已涌动在江岸之滨。纤纤素手分拣成束的鲜花,摆弄娇娆姿态,偏偏惹动护花人的心绪。百合与水仙,康乃馨与君子兰,众美刚刚降临人间。 水仙如玉盏轻摇带着香露,康乃馨倚着深红的小脸,默默含情。惺忪的媚眼,如洛神湘妃般的花姿,相对一笑翩翩起舞敞开衣襟。何曾想到大唐的妃子,矜持着国色天姿,素面却胜过玉簪华饰?只留满室清雅芬芳,全然胜过双倍的黄金。
注释
一萼红:词牌名,双调一百零八字。
柳蓍卿韵:指依柳永(字耆卿)原词韵脚创作。
骎骎:形容时光迅速流逝。
江浔:江边,水岸。
素手:洁白的手,多指女子之手。
乃馨:康乃馨的简称。
君子:指君子兰。
玉盏:喻指水仙花形如杯盏。
猩红细靥:指康乃馨的深红色小花。
洛姬:指牡丹,传说牡丹为洛神化身。
湘女:指水仙,常与湘妃典故相联系。
大唐妃子:指杨贵妃,常以牡丹喻之。
瑶簪:玉簪,喻指花朵。
兼金:价值倍于常金的好金,喻极其珍贵。
赏析
这首词以现代都市花市为背景,巧妙融合传统词牌与现代意象。上阕写晨雨中的花市景象,'高厦云簇,连街花绚'形成古今交融的独特意境。下阕用拟人手法赋予五种花卉各具特色的美人形象:水仙如捧露玉盏,康乃馨似含情少女,牡丹若大唐妃子,形成一幅群芳争艳的生动画面。结句'但止清芬在室,全胜兼金'升华主题,从物质之美上升到精神品格的赞美,体现中国传统审美中重神韵轻形色的美学理念。全词既保持传统词律的韵律美,又注入现代生活气息,实现了古典艺术形式的当代传承。