原文

檐压雨难明。
滴尽深更。
几回愁梦几回醒。
娇影泥人还似旧,闲了鸣筝。
天海任君行。
十载芳馨。
月圆花谢总关情。
犹记一言偏决绝,生死曾经。
亲友 凄美 含蓄 哀悼 夜色 婉约 悼亡追思 抒情 文人 雨景

译文

屋檐低垂雨水连绵天色难明,雨滴声一直持续到深夜时分。多少次愁苦的梦境多少次惊醒,那娇美的身影如同往昔,只是古筝已闲置不再弹奏。 你在天地间自由行走已十年,芳香依旧留存。月圆花落总是牵动情思,还记得当年那句决绝的话语,我们曾经共同经历生死离别。

赏析

这首悼亡词以细腻婉约的笔触,表达了对逝去亲人深切的思念之情。上阕通过'檐压雨难明'、'滴尽深更'等意象,营造出阴郁悲伤的氛围,'几回愁梦几回醒'生动刻画了思念之苦。'娇影泥人还似旧,闲了鸣筝'通过物是人非的对比,突显逝者已去的凄凉。下阕'天海任君行'将思念升华到天地境界,'十载芳馨'表明时间虽逝但记忆犹新。结尾'一言偏决绝,生死曾经'以简练的语言道出生死离别的深刻体验,情感真挚动人。

注释

檐压雨难明:屋檐低垂,雨水连绵,使得天色难以明亮。
滴尽深更:雨滴声一直持续到深夜。
娇影泥人:娇美的身影如同泥塑的人偶般静止不动。
闲了鸣筝:古筝闲置不再弹奏,暗示主人已逝。
天海任君行:指逝者已在天海间自由行走。
十载芳馨:十年过去,芳香依旧,指对逝者的美好回忆。
一言偏决绝:指当年的一句决绝之言。
生死曾经:曾经经历过生离死别。

背景

此词为纪念元正逝世十周年而作,创作时间不详。从内容推断,元正当为作者的亲密友人或亲人,十年前离世。作品表达了作者对逝者深切的怀念之情,通过十年时间的沉淀,将悲痛转化为深沉的思念和美好的回忆。属于个人悼亡作品,情感真挚深切。