秾华已负。争忍留君住。唤取去年花上雨。滴向哀筝斜柱。弹来意已凄迷。啼红恰送春归。燕子乍窥门户,画堂从此沾泥。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春分 春景 楼台 江南 爱情闺怨 花景 闺秀

译文

繁花盛开的年华已然辜负,怎忍心再留你驻足。唤来去年花上的雨滴,洒向哀怨古筝的斜柱。 弹奏出的意境已凄迷恍惚,落花如泪恰送春天归去。燕子刚刚窥探门户,华丽的厅堂从此沾染泥土。

注释

秾华:繁盛的花朵,喻指青春年华。
争忍:怎忍,不忍。
哀筝:音调哀怨的古筝。
斜柱:筝上支撑琴弦的斜柱。
啼红:指落花如泪,暗喻女子哭泣。
乍窥:刚刚窥探。
画堂:华丽的厅堂。
沾泥:沾染泥土,喻指美好事物被玷污。

赏析

此词以婉约凄美的笔触,抒写春光易逝、红颜易老的感伤。上片通过'秾华已负'开篇,奠定全词哀婉基调,'唤取去年花上雨'巧妙运用通感手法,将视觉的雨滴转化为听觉的筝声。下片'啼红恰送春归'以落花喻泪,意象凄美,'燕子乍窥门户'以动物视角反衬人事变迁,结句'画堂从此沾泥'暗示美好事物的消逝与玷污,余韵悠长。全词语言凝练,意境凄迷,充分体现了项鸿祚词作'幽艳哀断'的艺术特色。