原文

能几南堤千艳满,只今烟霭迷空。
蕙花香里忆初逢。
柔情芳草外,心事绣帘中。
一点春怀支独夜,十年幽锁墙东。
严妆酽酒似愁浓。
后期迟上月,新恨乍来风。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 女子 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 月夜 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

还记得南堤上曾经百花盛开的景象,如今却只见云雾弥漫遮蔽天空。在蕙兰的芬芳中回忆初次相逢。柔情荡漾在芳草之外,心事深藏在绣帘之中。 一点春日的愁怀支撑着独处的长夜,十年来幽居深闺如同被锁在东墙。精心梳妆痛饮浓酒,愁绪却愈发浓重。相约的重逢之期迟迟未能如月上中天,新的愁怨又如突然而来的风。

赏析

这首《临江仙》以婉约深致的笔触,抒写女子深闺寂寞、相思难遣的愁绪。上片通过今昔对比,以南堤盛景与眼前烟霭形成强烈反差,烘托出物是人非的感伤。'蕙花香里忆初逢'一句,以嗅觉记忆触发情感回忆,细腻动人。下片'一点春怀支独夜',以'支'字巧妙化虚为实,将无形愁思写得具有支撑之力。'严妆酽酒似愁浓'运用反衬手法,越是刻意装扮、借酒消愁,越是愁绪浓重。全词语言精炼,意象优美,情感层层递进,将女子深婉的心事表现得淋漓尽致。

注释

临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲,后用作词调。
南堤:南边的堤岸,指春日游赏之地。
千艳:指百花盛开的美景。
烟霭迷空:云雾弥漫,遮蔽天空。
蕙花:蕙兰之花,香气清远。
绣帘:绣花帘幕,指女子闺房。
春怀:春日的情怀。
幽锁墙东:暗用'东墙'典故,指深闺寂寞。
严妆:整齐庄重的妆扮。
酽酒:浓酒。
后期:相约再见之期。
新恨乍来风:新愁如突然而来的风。

背景

此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容来看,当为深闺女子思念远方情人之作,反映了古代女性在爱情中的等待与苦闷。词中'十年幽锁墙东'暗示了长久的分离与等待,体现了封建时代女性在情感生活中的无奈与坚守。该词传承了宋代婉约词风的特色,注重内心情感的细腻刻画和意境营造。