原文

千里冥冥魂九逝,云端忽堕还惊。
孤光照水泛重城。
山河空改色,人世早无声。
丛菊故园犹在眼,醒来莫折繁英。
情人梦里是前生。
百年长夜白,万感短檠青。
书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 故园 文人 月夜 梦境 江南 游子 爱情闺怨

译文

魂魄在千里之外的幽暗中多次往返,从云端忽然坠落令人心惊。孤独的月光照在水面,映照着层层城阙。山河徒然改变颜色,人世间早已寂静无声。 故园的丛丛菊花仿佛还在眼前,醒来时不要折取那繁茂的花朵。心爱之人在梦中仿佛是前生相识。百年的长夜渐渐发白,万般感慨在青灯下萦绕。

赏析

这首《临江仙》以梦幻般的笔触营造出空灵幽远的意境。上片通过'千里冥冥''云端忽堕'的奇幻描写,展现魂梦飘荡的虚幻感;'孤光照水''山河改色'则营造出时空变幻的苍茫氛围。下片'丛菊故园'化用杜甫诗意,寄托深沉的乡愁;'情人梦里是前生'将现实与梦境交织,表达前世今生的情感牵绊。末句'百年长夜白,万感短檠青'以色彩对比收束全词,长夜将明而心绪难平,青灯之下万感交集,余韵悠长。全词语言凝练,意象空灵,情感深沉,具有浓厚的梦幻色彩和哲理意味。

注释

临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲,后用作词调。
千里冥冥:形容遥远而幽暗的境界。
魂九逝:化用屈原《抽思》'魂一夕而九逝',形容魂魄多次往返。
孤光:孤独的光亮,指月光或灯光。
重城:层城,指高大的城阙。
丛菊故园:化用杜甫《秋兴》'丛菊两开他日泪',寄托思乡之情。
繁英:繁盛的花朵。
短檠:矮灯架,指油灯。

背景

该词为现代人创作的古典词作,具体创作背景不详。从内容看,融合了古典诗词的意象和现代人的情感体验,运用传统词牌形式表达对人生、时空、情感的哲思。作品继承了宋词婉约派的风格,又带有现代诗歌的朦胧特质,体现了古典诗词在现代的传承与发展。