顷刻陵为谷,家家聚哭声。人间存大爱,心上有苍生。撼地犹馀震,忧时见至情。临危身不顾,我自敬豪英。
中原 五言律诗 人生感慨 危急 叙事 悲壮 抒情 救援人员 民生疾苦 沉郁 激昂 灾难 百姓 英雄 颂赞 颂赞

译文

瞬间山陵崩塌变为深谷,家家户户聚集着悲痛的哭声。人间始终存有博大之爱,人们心中装着天下百姓。大地震动还有余波未平,忧患时刻方见真挚情感。面临危险奋不顾身相救,我由衷敬佩这些英雄豪杰。

注释

顷刻:极短的时间,瞬间。
陵为谷:山陵变为深谷,比喻巨大变故,语出《诗经·小雅·十月之交》'高岸为谷,深谷为陵'。
家家聚哭声:每家每户都传来哭泣声,形容灾难造成的普遍悲痛。
大爱:博大无私的爱。
苍生:百姓,民众。
馀震:地震之后接连发生的小规模地震。
至情:最真挚的情感。
豪英:英雄豪杰,指在危难中挺身而出的人。

赏析

这首诗以地震灾难为背景,深刻展现了人类在重大灾难面前的反应与情感。前两句用'陵为谷'的强烈对比和'聚哭声'的具象描写,生动呈现灾难的突然性与破坏性。中间两联转折,从灾难的悲痛转向人性的光辉,'人间存大爱,心上有苍生'对仗工整,立意高远,体现了中华民族博爱众生的胸怀。'撼地犹馀震,忧时见至情'巧妙地将自然界的余震与人间的真情相对照,突出危难时刻真情的可贵。尾联'临危身不顾,我自敬豪英'直抒胸臆,表达对救灾英雄的崇高敬意。全诗语言凝练,情感真挚,既有对灾难的沉痛描述,更有对人性光辉的热情讴歌,体现了中国古典诗歌'哀而不伤'的审美传统。