译文
笔下如劈石奔泉的磅礴气势已臻精妙之境, 手与心相契相应领悟了自然的玄机。 悠然自得独独羡慕陶居士的境界, 如鱼儿自在潜游深渊,鸟儿自由翱翔天际。
注释
抉石奔泉:形容笔力雄健,如劈开岩石、奔涌泉水,指书法绘画的磅礴气势。
意已微:意境已经达到精妙微妙的境界。
手心相应:手与心相配合,指技艺纯熟,得心应手。
天机:天赋的灵性,自然的奥秘。
陶居士:指陶景明,古代对隐士或在家修佛道者的尊称。
潜渊:潜藏在深渊之中。
赏析
此诗为题画诗佳作,前两句盛赞陶景明书画技艺之高超:'抉石奔泉'比喻其笔力雄健有力,'手心相应'形容其技艺纯熟自如,已达天人合一之境。后两句转而抒发诗人自身的向往之情,通过'鱼潜渊'、'鸟自飞'的自然意象,生动表现了超脱尘世、自在逍遥的人生理想。全诗语言凝练,意境深远,既是对友人艺术成就的赞美,也是对隐逸生活的向往,体现了明代文人淡泊名利、追求精神自由的价值取向。