译文
深山老树忍痛枝叶尽落,残缺的月亮依偎枝头送别黄昏。 渐渐稀疏的芦苇丛容白鸥伫立,绝美的迟开花朵为我散发幽香。 眼中旧日痕迹故人已不在,胸前箭伤疤痕足可亲手抚摸。 重新寻觅曲折的西湾小路,霜降之后应还残留着隔年的草根。
注释
忍尽髡:忍痛被全部剪除。髡,古代剃发之刑,此处指树木枝叶凋零。
黁:香气。《说文》:黁,香气也。
矢痕:箭伤疤痕。矢,箭。
扪:抚摸。
偃蹇:曲折蜿蜒貌。
宿草根:隔年的草根。
赏析
此诗为同光体代表作,以冷峻笔触描绘冬夜山景,寓深沉的人生感慨。'老木山深忍尽髡'开篇即营造苍凉意境,'忍'字暗含时代苦难。颔联'渐疏丛苇容鸥立'与'绝好迟花为我黁'形成疏密对比,'黁'字精妙点出幽微香气。颈联转写人生创伤,'矢痕胸上'喻家国之痛,'足须扪'显反思之切。尾联'霜后宿草根'意象坚韧,暗喻精神不灭。全诗炼字精严,意境沉郁,体现同光体'荒寒萧瑟'的美学追求。