译文
深切的忧愁如同难以剃除的头发,独自拥着空荡的帷帐卧至黄昏。 在天地间结交朋友仍然感到寂寞,十年来保全自身实在太过辛酸。 梦中登天即使重雾弥漫还能驾驭,荆棘刺指明星灿烂却无法触摸。 是谁让不按时啼叫的鸡整夜无声,心神摇荡恐怕失去最后的依托。
注释
端忧:深切的忧愁。
髡:古代剃发之刑,此处指去除忧愁。
虚帏:空荡的帷帐。
夕昏:黄昏时分。
结友两间:结交朋友于天地之间。
酸黁:辛酸痛苦。
梦天:梦中登天。
棘指:荆棘刺指,喻艰难。
荒鸡:夜间不按时啼叫的鸡。
瘖:哑,不出声。
无根:没有依托。
赏析
此诗以冬夜为背景,抒发了诗人深沉的忧思和孤寂情怀。首联以'端忧如发'的奇特比喻,形象地写出忧愁难以排遣的状态。'独拥虚帏'营造出空寂凄凉的意境。颔联'结友两间'与'全身十载'形成时空对照,凸显诗人长期的孤独与艰辛。颈联运用'梦天'、'棘指'等意象,通过梦境与现实的对比,表现理想与现实的巨大落差。尾联以'荒鸡瘖竟夜'的异常现象,暗示时代的黑暗,'心魂摇荡恐无根'则深刻表达了诗人内心的不安与彷徨。全诗语言凝练,意象奇特,情感深沉,体现了明末清初文人特有的忧患意识。