译文
南园中树叶飒飒飘落的时节, 空怀着秋天特有的常年积郁的悲情。 独自重来却看见曾经同行的道路, 已不似当初与人同来时那样容易迷失方向。
注释
飒飒:形容风吹树叶的声音。
南园:泛指南面的园子,古代文人常以南园为诗题。
秋怀:秋天的情怀、心境。
长年悲:常年积累的悲伤情绪。
孤来:独自前来。
同来路:曾经与他人一同走过的路。
易迷:容易迷失方向。
赏析
这首诗以秋日落叶为背景,抒发了深沉的孤独感和时光流逝的悲怀。前两句通过'飒飒叶落'的听觉意象和'秋怀长年悲'的情感直抒,营造出萧瑟凄凉的氛围。后两句运用对比手法,'孤来'与'同来'形成鲜明对照,暗示人生路上伴侣的缺失使得原本熟悉的道路也变得陌生。全诗语言简练而意境深远,通过日常景物折射出深刻的人生感悟,体现了古典诗歌'以景写情'的艺术特色。