译文
逝去的青春年华总是为你惋惜,如同重重门户紧闭隔绝了音讯。宁愿让芬芳色彩都化作雨水消散,也不愿让这份风情独自化作云烟飘逝。
注释
覆水韶华:覆水指泼出去的水难以收回,韶华指美好青春,合喻逝去的年华不可挽回。
重门深闭:层层门户紧闭,喻指与外界隔绝。
拚教:宁愿让、甘愿使。
香色:既指花卉的香气与颜色,也暗喻美好事物。
风情:此处既指风情景物,也暗指情感韵致。
化云:化作云烟,指消散无踪。
赏析
这首诗以极凝练的语言表达了对逝去美好的深切惋惜与执着挽留。前两句以'覆水韶华'与'重门深闭'的意象,营造出时光流逝、音讯隔绝的孤寂氛围。后两句通过'香色成雨'与'风情化云'的对比,展现出宁为玉碎不为瓦全的决绝态度。全诗运用比兴手法,借物抒情,在婉约中见刚烈,在含蓄中显深情,体现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。