译文
这颗心宁愿与山间云雾相伴,特殊的品性还要从超逸的格调中寻求。 岂敢说孤高的芬芳能够傲视世俗,自知成熟的气质独与秋日相宜。 稀疏的篱笆曲折的栏杆更显境界寂静,旧枕遗囊让思绪越发幽深。 清冷到极致时亲近华美文辞,闲情逸致中作赋也别具风流。
注释
岫云:岫指山穴,岫云即山间云雾。侔:相等,等同。
逸品:超脱凡俗的艺术品第,指菊花的高洁品格。
孤芳:独特的芳香,喻指高洁的品格。
老气:成熟稳重的气质,指菊花在秋日绽放的特质。
疏篱曲槛:稀疏的篱笆和曲折的栏杆,指菊花的生长环境。
故枕遗囊:用旧的枕头和留下的香囊,暗示文人雅士的生活情趣。
绮语:华美的文辞,指优美的诗文创作。
閒情作赋:闲适的情致创作辞赋。
赏析
此诗为咏菊佳作,通过多重艺术手法展现菊花的高洁品格。首联以'岫云'喻隐逸之志,'逸品'显超脱之格;颔联'孤芳傲世'与'老气宜秋'形成对比,既显菊花傲骨又显其成熟特质;颈联通过'疏篱曲槛'的环境描写和'故枕遗囊'的文人意象,营造出幽静深远的意境;尾联'冷极亲绮语'巧妙转折,将清冷与华美相融,体现文人雅士在极致清冷中追求艺术创作的风流韵致。全诗语言凝练,意境幽远,展现了菊花与文人精神的高度契合。