珠水东流地,吟坛一柱倾。众哀潜雨泣,积愤作枯晴。竟死廿年事,不磨当世名。九原应有慰,雏凤更声清。
五言律诗 哀悼 岭南 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁

译文

在珠江东流之地,诗坛的一位支柱轰然倾覆。众人的哀伤如暗雨哭泣,积压的悲愤使久雨的天空突然放晴。竟然已去世二十年的事,但您当世的名声却不可磨灭。在九泉之下应该感到欣慰,因为后辈们的声音更加清亮。

注释

珠水:指珠江,流经广州的主要河流。
吟坛:诗坛,诗词创作界。
一柱倾:比喻重要人物的逝世,如大厦倾覆。
潜雨泣:暗含天雨如泣的意象,表达众人哀伤。
积愤作枯晴:积压的悲愤使天气反常,久雨忽晴。
竟死:竟然去世,表达意外和惋惜。
廿年:二十年。
不磨:不可磨灭。
九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地。
雏凤:幼凤,比喻晚辈或有才华的年轻人。

赏析

这首诗以深沉的哀思悼念诗坛前辈佟老。首联以'珠水东流'起兴,暗示时光流逝,'一柱倾'形象地表现了诗坛重要人物的离去。颔联运用对比手法,'潜雨泣'与'作枯晴'形成强烈反差,既写实景又抒哀情。颈联'竟死廿年事,不磨当世名',通过时间跨度凸显逝者声名的不朽。尾联以'雏凤更声清'作结,既告慰逝者,又寄望于后来者,体现了诗歌传承的深意。全诗情感真挚,对仗工整,用典恰当,展现了作者深厚的古典诗词功底。