译文
往事历历在目墨迹犹未干,孤独一生真如推磨的老牛般循环。 在小楼风雪中吟诗作对容易,在天地间寻觅知音好友却难。 吟咏到老歌声自带苦涩,狂放时剑锋寒气依然凛冽。 读遍古圣先贤未见更高境界,眼中世事变迁文字自显安定。
注释
历历前尘:清晰可见的往事。
墨未残:指文稿墨迹犹新。
磨牛:推磨的牛,比喻循环往复的生活。
哦诗:吟诗。
大道乾坤:天地间的正道。
百年歌自苦:杜甫《南征》"百年歌自苦,未见有知音"。
一剑气犹寒:用剑的寒气喻指豪情壮志。
古贤读破:读遍古圣先贤的著作。
沧桑:沧海桑田,喻世事变迁。
字本安:文字本身蕴含着安定之力。
赏析
此诗为蒋士铨晚年自省之作,通过雪夜检视旧稿抒发人生感慨。前两联以"磨牛"自喻,生动刻画文人循环往复的创作生涯,"小楼风雪"与"大道乾坤"形成鲜明对比,突出文人孤高与知音难觅的困境。后两联化用杜甫诗意,"百年歌自苦"与"一剑气犹寒"既显执着又带豪情,尾联以读破古贤仍觉无高处的豁达,展现历经沧桑后的通透与平静。全诗对仗工整,用典自然,情感层层递进,从孤寂苦闷到狂放不羁,最终归于平静淡然,体现了清代文人特有的理性与感性交融的特质。