原文

倦倚危楼望,松风万壑哀。
兴因中岁减,秋泛大江来。
独雁过萧寺,斜阳漏古苔。
渺哉欧冶子,抚迹一低徊。
五言律诗 人生感慨 凄美 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 山峰 抒情 文人 江南 沉郁 秋景 隐士 黄昏

译文

疲倦地倚靠在高楼眺望,松风呼啸过万千山谷发出哀鸣。 兴致因中年而逐渐减退,秋意随着大江浩荡而来。 孤雁飞过萧瑟的佛寺,斜阳透过缝隙照在古老的苔藓上。 遥远的欧冶子啊,抚摸着历史遗迹不禁低头徘徊沉思。

赏析

这首诗以秋日登高望远为背景,通过松风、孤雁、斜阳等意象,营造出萧瑟苍凉的意境。前两联写登楼所见所感,以'倦倚'开篇,奠定全诗低沉基调;'松风万壑哀'运用通感手法,将视觉与听觉交融。后两联借景抒情,'独雁'、'斜阳'形成孤寂的画面对比,尾联追忆欧冶子,将个人感慨与历史沧桑相结合,深化了时光流逝、英雄寂寥的主题。全诗对仗工整,语言凝练,情感深沉,体现了晚清诗歌的沉郁风格。

注释

冶父山:位于今安徽省庐江县,相传为春秋时期铸剑大师欧冶子铸剑之地。
危楼:高楼,指望江楼。
万壑哀:形容松风吹过山谷发出的萧瑟之声。
中岁:中年。
萧寺:佛寺,源自梁武帝萧衍建佛寺典故。
古苔:古老的苔藓,暗示岁月沧桑。
欧冶子:春秋时期著名铸剑师,曾为越王铸剑。
低徊:徘徊不前,沉思默想。

背景

冶父山自古为江北名山,因欧冶子在此铸剑而得名。此诗创作具体年代不详,但从'兴因中岁减'等句推断,应为作者中年时期登临怀古之作。清代文人多有登冶父山怀古的传统,此诗继承了这一创作脉络,通过对历史遗迹的凭吊,抒发对时光流逝和人生易老的感慨。