译文
山间的石阶路清风徐徐,沙石溪流湿润清澈。隔山望去,转眼间云朵如军阵般聚集。连夜细雨正值初冬时节,枝头露水凝重,微寒初现。美景难以名状,奇花异草无法辨认。悬崖峭壁直上云霄高达千仞。幽深静谧疑似古代桃花源,峰回路转该向谁人询问。
注释
踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
磴道:山间的石阶路。
沙溪:山间沙石底的小溪。
倏忽:忽然,转眼之间。
云成阵:云彩如军阵般聚集。
千仞:古代长度单位,一仞约八尺,形容极高。
古桃源:指陶渊明《桃花源记》中描写的世外桃源。
赏析
此词以细腻笔触描绘九锅箐初冬景色,展现山水之幽奇。上片写景,'磴道风清,沙溪石润'对仗工整,勾勒出山间清幽意境;'云成阵'比喻新颖,动态感强烈。下片抒情,'好景难名,奇花莫认'表达对自然奇观的赞叹;结句'幽深疑是古桃源'化用典故,将现实景观与理想境界相融合,营造出超脱尘世的意境。全词语言清丽,意境深远,体现了作者对自然美的深刻感悟和高超的艺术表现力。