译文
即使在洞穴中栖身仍然气贯长虹,岂肯因为处境困顿而改变最初的理想。文坛上有多少趋炎附势之人,随着风向的变化而不断改变立场。
注释
希渊世兄:对友人张希渊的尊称,世兄指世交同辈。
《甲申三百年祭》:郭沫若1944年撰写的纪念明朝灭亡三百年的文章。
洞穴栖身:指在艰苦环境中坚持理想,可能暗指抗战时期的流亡生活。
气若虹:气势如虹,形容志向远大、气魄宏伟。
肯因:岂肯因为。
帮閒客:指在文坛上趋炎附势、没有独立立场的人。
南风、北风:喻指不同的政治风向或文艺倾向,暗喻随波逐流。
赏析
这首诗通过对比手法,高度赞扬了张希渊在艰苦环境中坚守学术初心的品格,同时尖锐批判了文坛上那些缺乏独立立场、随波逐流的文人。前两句用'洞穴栖身'与'气若虹'形成强烈对比,突出主人公虽处境艰难但志向高远;后两句以'帮閒客'与'唱了南风唱北风'的意象,生动刻画了投机文人的丑态。全诗语言犀利,对比鲜明,体现了传统士人的气节观和批判精神。