原文

白露初生月满楼,凭栏遥望大江流。
连宵雨洗炎光尽,匝地风来热浪收。
半世艰难馀旧梦,一年容易又新秋。
故人远在天南北,安得飘然共泛舟。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 楼台 江南 江河 淡雅 游子 白露 秋景

译文

白露时节初临,明月洒满楼台,我倚着栏杆遥望长江奔流。 连绵的夜雨洗净了夏日的炎热,四处吹来的凉风收尽了热浪。 半生艰难只留下往日的梦境,一年时光匆匆又到了新的秋天。 老朋友远在天南地北,怎样才能飘逸洒脱地一同乘舟泛游呢?

赏析

这首诗以初秋月夜为背景,通过细腻的景物描写抒发对远方友人的思念之情。首联以"白露初生"点明时节,"月满楼"营造静谧意境。颔联运用"雨洗炎光"、"风收热浪"的生动意象,展现夏秋交替的清凉感受。颈联由景入情,"半世艰难"与"一年容易"形成时间上的对比,感慨时光易逝。尾联直抒胸臆,表达对天涯故人的深切怀念和共聚的渴望。全诗对仗工整,情景交融,语言清新自然,意境深远悠长。

注释

白露:二十四节气之一,此时天气转凉,露水凝结。
凭栏:倚靠着栏杆。
大江:指长江。
炎光:夏日炎热的光照。
匝地:遍地,到处。
热浪:炎热的气流。
馀:同"余",留下。
安得:怎能得到。
泛舟:乘船游玩。

背景

这首诗创作时间不详,从内容看应为文人登楼怀友之作。诗中"大江流"的意象暗示可能创作于长江流域。作者通过初秋时节的景物变化,抒发了对离散各地诗友的深切思念,体现了古代文人雅士以诗会友、寄情山水的生活情趣和深厚情谊。