原文

一枝清冷足栖身,犹自中宵望北辰。
廿载甘为填海石,九州难觅补天人。
梦飞塞外寻知己,社结山西认夙因。
燕去鸿来频唱和,吟笺日日意翻新。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 塞北 夜色 山西 抒情 政治抒情 文人 月夜 沉郁 激昂 言志 豪放 近代革命诗派 革命家

译文

一枝清冷的树枝足以栖身,却仍在深夜仰望北极星。 二十年甘愿做填海的精卫石,但九州大地难寻女娲般的补天人。 梦中飞往塞外寻找知己,在山西结社认定了前世的因缘。 燕去鸿来频繁诗词唱和,每日的诗稿总是意境翻新。

赏析

此诗展现了秋瑾作为革命诗人的豪情与执着。首联以'清冷一枝'自喻清贫自守,'望北辰'暗喻追求革命理想。颔联巧用精卫填海、女娲补天典故,表达二十年如一日的革命坚持与人才难得的感慨。颈联实写其在山西组织革命团体、结交志士的经历。尾联通过诗词唱和展现革命同志间的精神交流。全诗用典精当,对仗工整,将个人命运与国家兴亡紧密结合,展现了近代女性革命家的胸襟与气魄。

注释

一枝清冷:化用《庄子·逍遥游》'鹪鹩巢林,不过一枝',喻清贫自守。
北辰:北极星,喻指朝廷或理想。
填海石:用精卫填海典故,喻坚持不懈的奋斗精神。
补天人:用女娲补天典故,指能挽救时局的栋梁之才。
社结山西:指秋瑾在山西组织的'共爱会'等革命团体。
夙因:前世因缘,指志同道合的革命情谊。
吟笺:诗稿、信笺。

背景

此诗作于1905年秋瑾留学日本期间,是其与革命同志诗词唱和之作。时值清末民族危机深重,秋瑾在日本组织共爱会、十人会等革命团体,结交徐锡麟、陈天华等志士,共同策划反清革命。诗中'社结山西'指其在山西与革命同志组织的秘密社团,'燕去鸿来'反映与国内外革命同志频繁书信往来的真实情景。