译文
天师古洞前细雨如烟缭绕, 黄昏蝉鸣声声宛如丝竹管弦。 飘过的云雾仿佛超脱尘世之外, 穿越林间小路通向万山之巅。 云开雾散绿野如画尽收眼底, 来到青城山人人都似神仙。 天师降魔的宝剑遗迹犹在, 蓦然回首才发现已跨越千年时光。
注释
天师古洞:指青城山著名道教遗迹天师洞,相传为张道陵修炼处。
雨生烟:形容山中细雨朦胧如烟似雾的景象。
三界:佛教术语,指欲界、色界、无色界,此处喻指尘世。
万山巅:形容青城山群峰耸立,路径蜿蜒至山顶。
长剑降魔:指道教传说中张天师以宝剑降妖除魔的事迹。
茫然回首:化用辛弃疾"蓦然回首"句式,表达时空穿越之感。
赏析
本诗以游踪为线索,展现青城山作为道教圣地的仙风道韵。首联以'雨生烟'、'蝉声似管弦'营造空灵意境,视听交融。颔联'三界外'、'万山巅'既写实景又暗含超脱尘世之思。颈联'皆成画'、'即是仙'巧妙点出青城'幽甲天下'的特色。尾联引入张天师降魔传说,以'千年'时空跨度收束全篇,形成历史与现实的神奇交汇。全诗对仗工整,意境幽远,将道教圣地的自然景观与人文传说完美融合。