译文
巴山画坛的顶尖高手,手握画笔独自走向天涯。南海苍茫泰山高耸,你在山海之间久负盛名。一别匆匆十余年,飘荡如孤云渺茫如烟。在重庆突然相见疑似梦境,不敢相信故人来到眼前。你为我一笑解开画囊,顿时满目生辉光芒四射。如日照四海珠玉璀璨,似波摇五湖烟霞绵长。钟馗怒目拔剑而起,曹操观海波涛迤逦。翠竹挺立在风露之间,寒梅傲立于霜雪之中。自言别后行路艰难,天南海北辛苦奔波。风尘岁月朝朝暮暮,总胜过沉沦在故乡。故乡当年被浮云遮蔽,欲留不能欲去无计。岂是游子忍心离乡,梦中听到杜鹃啼叫便流下眼泪。我也仰天出门来到异乡,在异乡灯火中独自徘徊。寄人篱下何止千般苦楚,终究不愿返回巴蜀故土。山城夜晚静谧明月当空,请君一同登上酒家楼。举杯为君高歌一曲,朝天门下的江水悠悠流淌。
注释
射雕手:原指神射手,此处比喻画技高超的艺术家。
南海:指中国南部海域,岱岳:泰山的别称。
渝州:重庆的古称。
钟馗:中国民间传说中能打鬼驱邪的神。
魏武:指曹操,三国时期政治家、军事家、诗人。
杜鹃:杜鹃鸟,其叫声凄厉,常引发游子思乡之情。
巴王台:指巴蜀地区的故土,暗含思乡之情。
朝天门:重庆著名地标,长江与嘉陵江交汇处。
赏析
这首长歌以豪放奔放的笔触,描绘了与故人重逢的激动场景和艺术家的传奇人生。诗歌运用丰富的比喻和典故,如'射雕手'形容画艺高超,'钟馗''魏武'等历史人物形象增强艺术感染力。通过'孤云''烟霞''翠竹''寒梅'等意象,既展现了画作的精彩,又隐喻了艺术家高洁的品格。诗歌后半部分转入对游子生涯的感慨,'杜鹃涕泪''异乡灯火'等意象深刻表达了离乡背井的复杂情感。最后以'朝天门下水悠悠'作结,意境开阔,余韵悠长,体现了诗人豁达的人生态度。