原文

赤甲楼上风如旋,赤甲楼下水如烟。
白帝孤城云相接,夔门赫然在眼前。
我来正是立冬日,枫叶欲红霜满天。
脚踏滟滪万顷浪,身临瞿塘千丈渊。
雄奇山水手可触,赤甲白盐共比肩。
此地由来称诗国,茫茫千古走圣贤。
少陵草堂瀼溪上,太白轻舟彩云间。
愁听巴东三峡里,猿鸣三声泪涟涟。
移向赤甲楼中去,四壁琳琅尽彩笺。
再三诵之兴未已,仿佛天籁动乾坤。
归来犹作赤甲想,走笔聊赋赤甲篇。
七言古诗 人生感慨 写景 冬景 友情酬赠 古迹 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 江河 游子 激昂 秋景 立冬 豪放 雄浑 颂赞

译文

赤甲楼上狂风旋转呼啸,赤甲楼下江水如烟弥漫。白帝孤城与云雾相连,险峻的夔门赫然呈现在眼前。我来到此地正值立冬时节,枫叶将红未红,寒霜布满天空。脚踏滟滪堆的万顷波涛,身临瞿塘峡的千丈深渊。雄奇壮丽的山水仿佛触手可及,赤甲山与白盐山并肩而立。这片土地自古以来就被称为诗歌之国,茫茫千古间圣贤辈出。杜甫在瀼溪畔搭建草堂,李白乘轻舟穿梭于彩云之间。愁听巴东三峡之中,猿猴哀鸣三声令人泪流不止。移步到赤甲楼中,四壁挂满琳琅满目的诗文书画。反复吟诵兴致未尽,仿佛天籁之音震动天地。归来后仍然沉浸在对赤甲楼的遐想中,提笔写下这首赤甲篇。

赏析

本诗以雄浑豪放的笔触描绘三峡赤甲楼的壮丽景色,展现了中国山水诗的雄奇之美。诗人运用对比手法,楼上楼下、风与水、山与城形成立体空间感。'风如旋'、'水如烟'的比喻生动传神,'脚踏滟滪'、'身临瞿塘'的夸张手法强化了险峻感受。诗中巧妙融入历史人文元素,通过'少陵草堂'、'太白轻舟'等典故,将自然景观与诗歌传统相结合,凸显三峡作为'诗国'的文化底蕴。结尾处'天籁动乾坤'的想象,将诗歌创作与自然伟力相融合,体现了天人合一的传统美学思想。全诗气势磅礴,情感真挚,既有对自然奇观的赞叹,也有对文化传承的敬仰。

注释

赤甲楼:位于重庆奉节白帝城附近的观景楼,因赤甲山得名。
白帝孤城:指白帝城,位于长江北岸,自古为兵家必争之地。
夔门:长江三峡的西大门,由赤甲山和白盐山对峙形成。
滟滪:指滟滪堆,原为瞿塘峡口著名险滩,现已炸除。
瞿塘:瞿塘峡,长江三峡中最短最险峻的峡谷。
赤甲白盐:长江两岸相对的两座山,赤甲山因富含氧化铁呈红色,白盐山因含钙质呈白色。
少陵:杜甫,号少陵野老,曾在夔州居住两年,创作诗作四百余首。
瀼溪:杜甫在夔州居住的草堂所在地。
太白:李白,字太白,曾作《早发白帝城》等三峡名篇。
巴东三峡:指长江三峡的瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
猿鸣三声:化用《水经注》'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'。
彩笺:指题诗的纸张,此处指楼中悬挂的诗文书画。

背景

此诗创作于立冬时节,描写作者与友人伟明、启宇同游重庆奉节赤甲楼的经历。赤甲楼位于长江三峡瞿塘峡口,面对著名的夔门景观,是观赏三峡风光的绝佳位置。此地历史悠久,是杜甫、李白等唐代大诗人曾经驻足创作的地方,具有深厚的诗歌文化传统。诗人游览至此,被雄奇的自然景观和浓郁的人文气息所感染,与友人共同赋诗抒怀,记录这次难忘的三峡之旅。