黑手高张浪接天,果然浩劫史无前。已闻演尽荒唐事,犹说翻新胜利篇。恶虎啸风常逐逐,牝鸡叫日自翩翩。金瓯片片谁收拾,故国春深泣杜鹃。
七言律诗 中原 凄美 叙事 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 民生疾苦 沉郁 讽刺

译文

黑暗势力高高在上如巨浪滔天,这确实是史无前例的巨大灾难。 已经听闻演尽了各种荒唐事件,却还在宣扬所谓的翻新胜利篇章。 凶恶的老虎在风中咆哮追逐,母鸡妄自称日翩翩起舞。 破碎的山河由谁来收拾整理,在这春意深浓的故国,只听见杜鹃鸟在悲泣。

注释

黑手:喻指幕后操纵的黑暗势力。
浩劫:特大灾难,指文化大革命。
荒唐事:指文革期间种种荒谬离奇的事件。
胜利篇:指当时官方宣传的所谓胜利成果。
恶虎:比喻凶残的当权者。
逐逐:急迫追逐貌,形容凶恶之态。
牝鸡叫日:化用牝鸡司晨典故,喻指女性掌权者违反常理。
翩翩:轻快飞舞貌,含讽刺意味。
金瓯:比喻完整国土,典出《南史·朱异传》。
杜鹃:杜鹃鸟,其啼声凄厉,常用来表达悲愤之情。

赏析

本诗以犀利的笔触批判文化大革命,运用丰富的比喻和典故深刻揭露历史悲剧。首联以'黑手高张'开篇,形象描绘黑暗势力嚣张气焰,'史无前'强调灾难的深重程度。颔联通过'荒唐事'与'胜利篇'的对比,揭露历史真相与官方宣传的巨大反差。颈联巧用'恶虎'、'牝鸡'典故,暗喻特定历史人物,'逐逐'、'翩翩'生动刻画其丑态。尾联'金瓯片片'化用经典意象,表达对国土破碎的痛心,'泣杜鹃'以景结情,营造悲凉意境。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁悲愤,具有深刻的历史反思价值。