译文
清明时节的风雨化作惊天雷霆,漫山遍野的鲜花带着血迹绽放。 终于看到那些猢狲般的投机分子随着大树倾倒而四散,全部驱赶妖魔鬼怪跪伏在台阶前臣服。 十年光阴如同一场荒唐大梦,普天之下重新思慕治国安邦的贤能之才。 残酷的斗争终于永远结束,天地浩荡承载着春天的回归。
注释
清明:既指清明节,又暗喻政治清明。
惊雷:喻指重大历史变革。
带血开:象征革命付出的惨痛代价。
猢狲:比喻文革中的投机分子,化用成语'树倒猢狲散'。
魑魅:古代传说中的山精鬼怪,此处指文革中的邪恶势力。
伏阶:跪伏在台阶下,表示屈服。
十年:指文化大革命十年(1966-1976)。
荒唐梦:指文革时期的荒诞岁月。
将相才:指治国安邦的贤能之士。
残酷斗争:指文革期间的阶级斗争。
乾坤浩荡:天地广阔,气象宏大。
赏析
这首诗以深沉的历史视角反思文化大革命,艺术上运用了丰富的象征手法。'清明风雨'既写实又象征政治清明,'山花带血开'形象地表现了革命付出的惨痛代价。中间两联对仗工整,'猢狲随树散'化用成语,'魑魅伏阶来'运用神话意象,生动刻画了文革结束后的历史场景。尾联'十年一觉荒唐梦'化用杜牧'十年一觉扬州梦',但赋予全新的历史内涵,最后以'乾坤浩荡载春回'作结,既表达了对历史悲剧的终结,又展现了新时代的希望,体现了沉郁中见昂扬的艺术特色。