哭惠溥世兄五首 其四 - 陈仁德
《哭惠溥世兄五首 其四》是由当代诗人陈仁德创作的一首七言律诗、书生、凄美、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《忠州泸水水相通,旧景依稀泪眼中》的名句。
原文
忠州泸水水相通,旧景依稀泪眼中。
附骥我忝名士列,燃薪君有古人风。
论诗高阁肝肠热,携手长桥意气雄。
二十年来多少事,如烟如雾祇朦胧。
附骥我忝名士列,燃薪君有古人风。
论诗高阁肝肠热,携手长桥意气雄。
二十年来多少事,如烟如雾祇朦胧。
译文
忠州与泸州的水域相互连通, 往日的景象依稀浮现在泪眼朦胧中。 我惭愧地依附于您而跻身名士之列, 您却有着古人般刻苦读书的风范。 我们在高阁上热烈讨论诗歌肝胆相照, 携手走过长桥时意气多么豪迈雄壮。 二十年来经历了多少往事, 如今都如烟雾般朦胧模糊。
赏析
这首诗是清代学者李调元悼念挚友惠溥的深情之作。全诗以水相通起兴,暗示二人情谊深厚。中间两联运用'附骥'、'燃薪'等典故,既表达了对逝者学问人品的敬仰,又体现了谦虚自省的态度。'肝肠热'、'意气雄'生动刻画了昔日论诗交游的豪情壮志。尾联以'如烟如雾'的朦胧意象,将二十年往事化作一片迷离,深刻表达了物是人非的怅惘和失去知己的悲痛。对仗工整,情感真挚,用典贴切,体现了清代学者诗的特点。
注释
忠州:今重庆忠县,清代属四川管辖。
泸水:指泸州一带的长江水系,与忠州水域相通。
附骥:比喻依附他人而成名,典出《史记》。
燃薪:指刻苦读书,典出《汉书》匡衡凿壁偷光故事。
古人风:指具有古代贤人的风范。
高阁:指高大的楼阁,此处应指论诗场所。
长桥:可能指当地著名的桥梁。
祇:同"只",仅仅的意思。
背景
此诗作于清代乾隆年间,是李调元为悼念挚友惠溥所作组诗中的第四首。李调元是清代著名学者、文学家,与惠溥相交二十年,志趣相投,经常一起论诗作文。惠溥去世后,诗人写下五首悼诗,追忆二人交往点滴,抒发深切哀思。这组诗反映了清代文人之间的深厚情谊和学术交流传统。