译文
猛然听到噩耗如同惊雷震响,独坐窗前悲痛得失声痛哭。人间无缘留住你这贬谪凡间的仙客,苍天为何忍心让诗坛英才陨落。你的诗韵高雅如缥缈云端明月,笔力雄健似苍茫大海巨鲸。向西遥望泸阳千里之远,呼唤一声惠溥的名字泪水如雨倾泻。
注释
噩耗:指亲近之人去世的可怕消息。
恸失声:悲痛至极而哭不出声音。
谪客:被贬谪到人间的仙人,喻指才德出众之人。
诗英:诗坛英才。
青霄月:高空中的明月,喻诗歌意境高远。
碧海鲸:大海中的巨鲸,喻笔力雄健。
泸阳:可能指泸水之阳,具体地理位置待考。
赏析
这首悼亡诗情感真挚深沉,艺术手法高超。首联以'惊雷'喻噩耗突至,'恸失声'写悲痛至极;颔联将逝者比作'谪客''诗英',凸显其超凡脱俗的才情;颈联用'青霄月''碧海鲸'两个雄奇意象,赞美其诗歌意境高远、笔力雄健;尾联'西望''泪如倾'直抒胸臆,将悲痛推向高潮。全诗对仗工整,比喻精妙,情感层层递进,是一首情真意切的悼友佳作。