译文
往日的游历已成昨日。遥望翠绿山岭千重,离别的愁绪难以追寻。醉酒也不能带来欢愉,愁绪袭来无法入眠,起身聆听五更时分的笳角声。尘世就像观看棋局,看惯了险招和高明着法。只能闭口不言,将苍凉咽下,谨慎不要惊讶。 零落。秋叶飞舞,今夜有谁共度,独自斟酌冷酒。官员多如云,旗帜似海洋,转瞬间便天地相隔。可笑那枕中迷梦,还在争人间的强弱。仰望天空,有清朗明月,孤鹤飘然飞过。
注释
喜迁莺:词牌名,双调一百三字,前后段各五仄韵。
敬和:敬辞,表示恭敬地和诗。
宛茵:作者友人名,具体生平不详。
旧游成昨:往日的游历已成为过去。
离魂难索:离别的愁绪难以追寻。
五更笳角:古代五更时分吹奏的笳和号角,多用于军营。
观弈:观看下棋,比喻冷眼旁观世事。
险招高著:指棋局中的险招和高明着法,喻人世间的权谋算计。
缄口:闭口不言。
冠盖如云:形容官员众多,冠盖指官员的帽子和车盖。
旌旗似海:旗帜如海,形容场面盛大。
枕中迷梦:指黄粱一梦的典故,喻人生虚幻。
赏析
这首词以深沉的笔触描绘了人世沧桑和离愁别绪。上阕通过'旧游成昨'、'离魂难索'等意象,营造出浓厚的怀旧氛围;'尘世浑如观弈'巧妙运用围棋比喻,表现对世事的冷眼旁观和深刻洞察。下阕'秋叶飞'、'冷酒漫斟酌'进一步强化孤寂感,'冠盖如云,旌旗似海'与'一瞬地分天各'形成强烈对比,突显世事无常。结尾'清朗明月,飘然孤鹤'以超然物外的意象收束全篇,在苍凉中展现豁达心境,体现了传统文人'出世入世'的精神追求。