译文
刚刚进入巴山地域便感到亲切熟悉,满耳乡音仿佛在热情相迎。 列车将辽阔的秦川平原远远抛在身后,巍峨险峻的蜀道山脉横亘眼前。 不禁回忆起曾经游历四方的风景,永远怀念遍历江湖河海的旅程。 车窗中掠尽崎岖险峻的山路,平坦原野上高楼林立的便是成都锦城。
注释
庚午:古代干支纪年法,此处指特定年份。
巴山:指四川盆地周边山脉,特指大巴山脉。
秦川:指陕西关中平原,古称八百里秦川。
万仞:古代长度单位,一仞约合八尺,形容极高。
蜀道:古代连接陕西与四川的险峻山路。
锦城:成都别称,因蜀锦闻名而得名锦官城。
赏析
本诗以现代交通入蜀为背景,巧妙融合古意与新境。首联'才入巴山便觉亲'以亲切乡音营造归家之感,体现地域文化认同。颔联'一车抛却秦川远'运用现代意象'车'与古典地理'秦川''蜀道'形成时空对话。'万仞苍然'既写蜀道险峻,又暗含历史厚重感。颈联'却忆东西南北景'展现旅行者的人生阅历,'永怀湖海江河行'表达对壮游生涯的深切怀念。尾联以'窗中过尽崎岖路'写行程艰险,'平野高楼是锦城'则突然展现现代都市景象,形成强烈视觉对比,暗示历经艰险终达坦途的人生哲理。全诗语言凝练,意象丰富,古今交融,展现了传统与现代的完美结合。