寒水悠悠,夕晖淡淡,嶙峋石上肠千转。是醒是梦忆当年,死生一念如何断!逐浪浮萍,覆巢雏燕,怎禁平地风云变。思当痛定复登临,悲思犹似江波远。
人生感慨 凄美 叙事 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子 黄昏

译文

寒冷的江水缓缓流淌,夕阳的余晖淡淡洒落,站在嶙峋的石头上我愁肠百转。是清醒还是在梦中回忆往昔,生死抉择的一念之间该如何断绝!像随波逐流的浮萍,像倾覆巢中的雏燕,怎能禁受这突如其来的风云突变。想要在痛苦过后再次登高远望,但悲伤的思绪仍然如同江波一样绵延不绝。

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
澄江:指江苏江阴市,古称澄江,因长江流经此地江水清澈而得名。
寒水悠悠:寒冷的江水缓缓流淌,『悠悠』形容水流绵长不绝。
夕晖淡淡:夕阳的余晖暗淡微弱,营造苍凉氛围。
嶙峋石:形容石头突兀、重叠的样子,『嶙峋』指山石峻峭。
肠千转:形容内心极度悲痛,如肠子千回百转。
死生一念:生死就在一念之间,指面临重大抉择。
逐浪浮萍:随波逐流的浮萍,比喻命运漂泊不定。
覆巢雏燕:倾覆鸟巢中的幼燕,喻指家破人亡的惨状。
平地风云变:比喻突然发生的重大变故。
痛定复登临:痛苦过后再次登高望远。

赏析

这首词以澄江为背景,通过寒水、夕晖、嶙峋石等意象营造出苍凉悲怆的意境。上片写景抒情,『肠千转』极言内心痛苦,『死生一念』暗示曾面临重大人生抉择。下片用『逐浪浮萍』、『覆巢雏燕』两个生动比喻,表现命运漂泊和家国变故之痛。结尾『悲思犹似江波远』以江波喻愁思,形象地写出悲痛之深长难消。全词情感真挚深沉,语言凝练含蓄,通过自然景物与人生遭遇的紧密结合,展现了乱世中个人的无奈与悲怆,具有强烈的艺术感染力。