译文
初次来到天府之国的古蜀州,先贤的胜迹令人流连忘返。 罨画池畔松风翠绿,慈云院内竹影清幽。 祭祀之礼还能陈列俎豆器具,但有几人的诗歌能如美玉般闪耀? 岂能因安乐而忘记忧患,匣中宝剑如龙吟般在百尺高楼上鸣响。
注释
天府:指四川盆地,素有天府之国之称。
古蜀州:今四川崇州市,古称蜀州。
罨画池:崇州著名园林景观,陆游曾任蜀州通判时常游此处。
慈云院:崇州古寺名,与陆游有一定渊源。
俎豆:古代祭祀时盛祭品的礼器,代指祭祀仪式。
琳璆:美玉名,比喻华美的诗文。
匣剑龙吟:典出《晋书·张华传》,指宝剑在匣中发出龙吟之声,喻人才不甘埋没。
赏析
这首七律以崇州纪念陆游的活动为背景,通过对比古今表达了深切的忧患意识。前两联描绘蜀州优美的自然景观和人文遗迹,'罨画池'、'慈云院'都是陆游曾经游历之处,营造出浓郁的历史氛围。颈联转折,通过'祭礼尚能'与'歌诗几见'的对比,暗指当代文化传承的不足。尾联'匣剑龙吟'用典精妙,既喻陆游的爱国精神如宝剑般永不磨灭,也警示后人不可沉溺安乐而忘记忧患。全诗对仗工整,意境深远,体现了传统诗词的忧患意识和历史责任感。