译文
天地间屹立着一位光明磊落的大丈夫,骑着瘦马经过剑门关,客居他乡心怀孤独。 难以支撑将倾的南宋大厦,空有报国壮志;未能收复中原失地,眼泪早已流干。 有人像盲人摸烛般讥讽他的军事才能,何时才能辞官归隐掌握真正的兵权? 英雄魂魄万古长存于云霄之上,深夜反复诵读他的诗篇让我振奋起身。
注释
落落:形容光明磊落、胸怀坦荡。
乾坤:天地,指人世间。
策蹇:骑着劣马,比喻处境艰难。
剑门:指四川剑门关,陆游曾在此驻守。
大厦:指南宋王朝。
中原:指被金人占领的北方领土。
扪烛:比喻认识片面,出自苏轼《日喻》。
挂冠:辞去官职。
绾兵符:掌握兵权。
雒诵:反复诵读,雒通'络'。
遗篇:指陆游留下的诗篇。
赏析
这首诗以深沉悲壮的笔调歌颂陆游的爱国情怀和人生际遇。首联刻画陆游光明磊落的丈夫气概和客居剑门的孤寂情怀;颔联用'难支大厦'与'未复中原'的对仗,表现其壮志未酬的悲愤;颈联通过'扪烛讥将略'的典故,为陆游的军事才能正名;尾联以'英魂万古'的崇高评价和'夜起吾'的强烈共鸣,展现陆游精神的永恒魅力。全诗沉郁顿挫,用典精当,情感真挚,充分体现了对陆游的敬仰之情。