译文
记得门前一湾流水,如同青色绸带长长环绕。松竹影密遮蔽窗前的翠色,风起时如龙蛇般屈伸自如。小屋虽小,却喜爱书架上的古籍,坐拥芸草清香。苔痕任其自然不去打扫。任凭梅花开落,完全忘却时间流逝,这般幽静之境有几人能到。 仿效陶渊明作闲情赋,偶尔寄托渺远情怀,是谁含情脉脉嫣然微笑?文狸赤豹跟随山鬼而来,手持紫玉笛吹奏于云外。心境渐渐老去。自从离别家园,终日被红尘烦恼。没有七宝楼台般的华丽。幻化出几朵烟霞,霓裳羽衣飘然而去,只留下梦边的词稿。
注释
买陂塘:词牌名,又名摸鱼儿。
青罗如带:形容流水如青色绸带般环绕。
松篁:松树与竹子。
夭矫:屈伸自如的样子。
缥缃:淡青色和浅黄色的书衣,代指书籍。
薰芸草:芸香草,古代用以防蠹虫。
甲子:干支纪年,代指时间。
閒情赋:陶渊明所作赋名。
含睇宜笑:含情脉脉地微笑,出自《楚辞·山鬼》。
文狸赤豹:有花纹的狸猫和赤色豹子,《楚辞·山鬼》中山鬼的随从。
紫玉:紫玉笛,古代对笛的美称。
七宝:佛教术语,指七种珍宝。
霓裳:霓虹般的衣裳,指仙人服饰。
赏析
此词为题画感怀之作,展现作者对往昔山居生活的深切怀念。上阕以清丽笔触描绘冷翠轩幽静环境:流水绕门、松竹掩窗、苔痕梅落,营造出超脱尘世的隐逸意境。『浑忘甲子』巧妙化用陶渊明桃花源记典故,体现忘怀时空的幽居之乐。下阕转入现实感慨,通过『文狸赤豹』『紫玉横吹』等楚辞意象,与当前『心渐老』『红尘恼』形成强烈对比。结尾『霓裳飘去,留得梦边稿』以梦幻笔法收束,既呼应画作主题,又流露艺术创作超越现实的精神追求。全词语言典雅,意境幽远,现实与理想交织,展现传统文人的隐逸情怀与艺术坚守。